دْغْيَة، دغيا، دغيه: يعني بسرعة. تُستخدم لفظة دْغْيَة عندما يكون هناك طلب مستعجل للقيام بشيء. مثال كمل خدمتك دْغْيَة، أكمل عملك بسرعة.
دْغْيَة تشير عادة إلى رغبة المتحدث في الحصول على المساعدة أو الإجابة في أقرب وقت ممكن. مثال جاوبني دْغْيَة، بمعنى أجبني بسرعة.
لَفَّانْ دُو لَفَّانْ: حرفياً تعني الكلمة "نهاية النهاية"، أقصى وأبعد ما يمكن أن يبلغه الشيء. تتكون العبارة من كلمتين مكررتين "لَفَّانْ"، وهي كلمة فرنسية تعني النهاية. في الدارجة المغربية تُستخدم عبارة لَفَّانْ دُو لَفَّانْ في مواقف الدهشة الشديدة عندما لا يتوقع الشخص حدوث شيء ثم يحدث، أو عندما يكون الشخص أمام طريق مسدود.
مْزَاوْڭ فِيكْ: تعني أرجوك. تُستخدم العبارة عند الالحاح في الطلب، وعندما يكون الشخص بحاجة ماسة للحصول على شيء معين. يمكن أن يكون الالحاح إيجابيًا عندما يحث الشخص على سرعة الاستجابة أو يمكن أن يعتبر مزعجًا إذا كان غير مرغوب فيه أو مفرطًا.
لِّيفْرُورْ: "livreur" هي كلمة فرنسية تعني رجل تسليم أو توصيل، أو مُوصل باللغة العربية. يُستخدم المصطلح عادة للإشارة إلى الشخص الذي يقوم بتوصيل الطلبيات أو السلع إلى العملاء. يمكن أن يكون ذلك في سياق الخدمات اللوجستية أو في مجال البيع بالتجزئة عبر الإنترنت أو في القطاعات التجارية الأخرى التي تتطلب تسليم البضائع للعملاء.
لْكُومُونْدْ، الْكُومُونْدْ: من الكلمة الفرنسية "commande" ، وتعني طلب. تُستخدم لْكُومُونْدْ عادة في السياق التجاري والتجارة الإلكترونية للإشارة إلى طلب شراء سلعة معينة أو طلب خدمة. قد تُستخدم أيضًا في سياق الأعمال للإشارة إلى أوامر العمل التي يتم تكليف الأشخاص بها.
كْلِيَّانْ: تعني زبون أو زبناء. في اللغة الفرنسية، كلمة "client" تعني "زبون" أو "عميل". تُستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى الشخص أو الكيان الذي يستخدم أو يستفيد من خدمة مقدمة من جهة أخرى، سواء كانت شركة تجارية أو خدمة عامة أو مقدم خدمة آخر. يمكن أن يشير مفهوم العميل أيضًا إلى الشخص الذي يشتري سلعة أو منتجًا محددًا.