تسجيل الدخول

نسيت كلمة المرور؟

انشاء حساب جديد

يجب أن يتكون الاسم على الأقل من 6 أحرف.

يجب أن تتكون كلمة المرور من 12 حرفا على الأقل، وتضمين على الأقل حرف واحد كبير، ورقم، ورمز.

جيب

jjibb
جِّيبّْ، لْجِيبْ: يختلف المعنى حسب السياق. 1. تعني الجيب. الجزء الذي توضع فيه النّقود وغيرها من الأغراض في الملابس التي يرتديها الشخص. 2. جِيبْ، جاب (فعل ماض): بمعنى فعل الجلب أو إحضار شيء. مثال: جِيبْ الْوْراَقْ دْيَالْكْ، بمعنى أحضر وثائقك، أو اُجْلُبْ وثائقك.
كلمة مغربية
The meaning ofjjibb in English
Pocket, to bring.

شورط

short
شورط: كلمة فرنسية short يمكن أن تشير إلى أنواع مختلفة من الملابس القصيرة بما في ذلك السراويل القصيرة والشورتات الرياضية والسباحة.
كلمة مغربية
The meaning ofshort in English
Short.

مونطو

monto
مُونْطُو: كلمة manteau باللغة الفرنسية تعني "معطف" بمعنى قطعة من الملابس الخارجية التي تغطي الجسم وتحميه من البرد. يمكن أن يكون المعطف مصنوعًا من مجموعة متنوعة من المواد مثل الصوف أو القطن أو الجلد، ويأتي في أشكال وأنماط مختلفة للرجال والنساء والأطفال.
كلمة مغربية
The meaning ofmonto in English
Coat.

موفيزافير

movizaffir
مُوڤِيزَافِّيرْ: هي عبارة فرنسية Mauvaise affaire تستخدم للإشارة إلى وضع سيء أو صفقة غير مربحة. يمكن استخدامها في العديد من السياقات، بما في ذلك الأعمال التجارية أو الشؤون الشخصية. وتعني أيضًا مشكلة أو وضع غير مريح يمكن أن يكون مضرًا أو غير مرغوب فيه.
كلمة مغربية
The meaning ofmovizaffir in English
Bad business.

كبوط

kbbot
كْبُّوطْ، كبوت: يعني معطف، وقد يطلق أحيانا على جاكيت (السترة). أصل الكلمة فيما يبدو فرنسي، أو اسباني. في اللغة الفرنسية تشير الكلمة Capote إلى "مظلة" أو "غطاء"، ومن معانيها أيضاً لباس عسكري يلبس فوق السترة. في اللغة الإسبانية تشير الكلمة capote في احد معانيها إلى لباس خارجي طويل وفضفاض، على شكل عباءة ذات أكمام يُلبس فوق الملابس الأخرى، وتعني أيضاً لباس يشبه السترة، ضيق على الجسم، ذو تنانير طويلة، وهو جزء من الزي الرسمي لبعض الجيوش.
كلمة مغربية
The meaning ofkbbot in English
Coat (clothes).

مطمر

mtmmr
مْطْمّْرْ (اسم)، طْمّْرْ (فعل): شخص عابِس، عبُوس، أو متجهم لإبداء الاستياء وعدم الرضا. يقال مْطْمّْرْ أيضاً للشخص الذي توقف (مؤقتاً) أو امتنع عن الكلام مع صديقه أو شريكه، أو للشخص الذي قطع وأنهى العلاقة تماماً. يقول المغربي: "طْمّْرْ عْلَِّيَّا، وَانَا نْطْمّْرْ عْلِيهْ"، بمعنى "امتنع عن الكلام معي، فامتنعت بدوري". يقول أيضا: "شْفْتُو مْطْمّْرْ، مَا عْرْفْتْ مَالُو"، "بَدَا عَابِسًا (متجهما)، لا أدري مابه" .
كلمة مغربية
The meaning ofmtmmr in English
Frowning, abstain from (talking).