پِّيَّاجْ، پِّيِّيجْ: لفظة فرنسية "Péage" أو "Barrière de péage" تُطلق على "بوابات التحصيل" أو "بوابات التسديد" في الطرق السريعة.
تستخدم هذه البوابات لتحصيل الرسوم التي يتم فرضها على مستعملي الطرق السريعة والبنية التحتية ذات الصلة. يتم استخدام الرسوم التي يتم جمعها عادة لتمويل صيانة وتطوير الطرق وتحسين البنية التحتية المرتبطة بها في دول القانون.
الله يْصَاوْبْ: من دعوات تيسير الأمور، أو تفريج الكربات وقضاء الحاجات. دعاء التسخير. الفعل "يْصَاوب" من العربية الفصحى من مصدر الصواب. "صَوَّبَ" بمعنى سدد نحو الهدف. صَوَّبَ الخطأ أي أصلحه وصححه.
لْمْضَة: تعني سكين. تُستخدم اللفظة في الدارجة المغربية غالباً في سياق الحديث عن الإجرام و المشاجرات وعمليات الطعن. أصل كلمة لْمْضَة عربي من كلمة المَضُّ الذي الحاد. ويقول المغاربة أيضا "مُوسْ مَضِي"، أي سكين حاد. ويقولون أيضاً مْضِّي المُوسْ، بمعنى إجعل السكين حاداً.
بَالْكُونْ: كلمة فرنسية تعني "شرفة"، وتشير عمومًا إلى منصة مرتفعة في الجهة الأمامية أو الخلفية من المبنى تمتد من الجدران الخارجية. يمكن أن يكون للشرفة أرضية مفتوحة أو مغطاة بسور وقد تتمتع بإطلالة جميلة على المناطق المحيطة أو تكون ببساطة مكانًا للاسترخاء والاستمتاع بالهواء الطلق.
حْجَّامْ: تعني حلاق. في الواقع، كلمة حلاق هي المستخدمة أكثر في السنوات الأخيرة، ولفظة حْجَّامْ تُقال في البوادي والقرى أكثر من المدن فيما يبدو. في الأمازيغية أيضاً يسمون الحلاق بـ "أَحْجَّام"، وربما يكون أصل الكلمة أمازيغي، لأن الْحَجَّام في اللغة العربية يعني المعالج بالحِجامة (امتصاص الدم بالمِحجم). والله أعلم.