غِيرْ دُوزْ، أو هير دوز: عبارة في الدارجة الدارجة المغربية تفيد "المرور أو العبور". دوز هو فعل أمر، ويعني "مر"، والفعل المضارع هو "يمر أو يعبر".
في سياق مواقع التواصل، إنتشر مؤخراً إستخدام عبارة "غِيرْ دُوزْ"، ويعني نفس الشيء تقريبا، أي تجاوز هذا المنشور ولا تهتم به. لكن يجب الملاحظة هنا أن المقصود من هذه العبارة في سياق مواقع التواصل، هو العكس تماماً، وهذا الأسلوب هو نوع من الإستعطاف. لذلك "غِيرْ دُوزْ" هو نوع من التسول الذي يتقنه أصحاب كثير من الصفحات التافهة في مواقع التواصل.
Just pass, or just pass on something. In Morocco, and in social media context, the real meaning is the opposite; it is just another way of begging for interactions from Facebook page owners.
سْمْرْ، سامر، سمايري، سمار: كلها كلمات تشير إلى حالة الترقب أو الانتظار لحدوث شيء أو قدوم شخص أو تحقيق هدف.
سمر قد تفيد اللون بين السّواد والبياض ( لا هو أبيض خالص ولا أسود خالص).