تسجيل الدخول

نسيت كلمة المرور؟

انشاء حساب جديد

يجب أن يتكون الاسم على الأقل من 6 أحرف.

يجب أن تتكون كلمة المرور من 12 حرفا على الأقل، وتضمين على الأقل حرف واحد كبير، ورقم، ورمز.

اللهجة المغربية
عدد الكلمات 786

اللهجة المغربية

اللَّهجة المغربِيَّة أو الدارجة المغربية، هي إحدى اللهجات العربية. تُصنَّف ضِمنَ اللِّسان المَغارِبي (وهو لِسَان المغارِبَة، والجَزائِريِّين، والتُّونسِيِّين)، يستعمِلُها أغلب المغاربة كلُغة التواصل كمَا أنَّها اللَّهجَة الأم لِ 50% مِن المَغارِبة، ومحكية في بعض المناطق كَلِسان ثانوي وذلك في الأقاليم الناطقة باللغة الأمازيغية. تنَتَشِرُ اللهجة المغربِيَّة في البُلدان الأورُبِّية كَـفرنسا، وإسبانيا، وبلجيكا، وإيطاليا وهولندا. كَمَا أنَّ لِلَّهجَتين المغربِيَّة والجزائِرِيَّة تأثِير واضِح على لهجة الشارِع الفرنسية المسماة بلارغو (Argot). اللِّسان المغربي عَامَّة هُوَ إرث للحضارة الإسلامِيَّة حيث تأثَّر بِلسَان الشُّعوب غير العربِيَّة التي ساهمت في بناء هذه الحضارة كالسكان الاصلين الامازيغ، الأندلسيِّين، والفرنسيين. اللَّهجَات المغربيَّة (بِمُختَلف أنواعِها) تَدخُل ضِمْنَ اللُّغة العربِّية وهي حسب الدستور المغربي اللغة الرسمية لِلبَلَد، حَيثُ تُمَثِّل هُوِيَّة جميع المغارِبة التي تأصَّلت فيهم لِأزيَد مِن 12 قَرناً. وفي إسبانيا يتم الإستعداد لاتخاذ قرار حول القيام بتدريسها إلى جانب الإسبانية وذلك في مدينة سبتة المتمتعة بالحكم الذاتي. رمز الأيزو للدارجة المغربية هو ary.

بانيو

banyo
بَانْيُو: هي كلمة إسبانية "baño" تعني "حوض غسيل". في الدارجة المغربية تشير كلمة بَانْيُو إلى وعاء أو حاوية تُستخدم لغسل الأشياء بالماء. يُمكن أن يكون وعاء الغسيل مصنوعًا من مواد مختلفة مثل البلاستيك أو الفولاذ المقاوم للصدأ أو السيراميك، ويمكن أن يأتي بأحجام متنوعة تعتمد على الاستخدام المقصود. وعاء الغسيل يستخدم عادة في الأنشطة التي تتطلب غمر الأشياء في الماء لتنظيفها. من أمثلة الاستخدامات الشائعة لوعاء الغسيل: 1. غسل الملابس: يمكن وضع الملابس في وعاء الغسيل وملؤه بالماء والمنظفات لغسل الملابس باليد. 2. تنظيف الأطباق: يُستخدم لغسل الأواني والأطباق الصغيرة باليد أو للتعامل مع الأواني الكبيرة التي لا تتناسب مع غسالة الصحون الآلية. 3. أعمال التنظيف العامة: يمكن استخدام وعاء الغسيل لغمر الأشياء الصغيرة أو الأدوات والأجزاء التي تحتاج إلى تنظيف بالماء. 4. أعمال التصليح والصيانة: قد يستخدم في أعمال التصليح والصيانة لغسل القطع الصغيرة أو الأدوات بعد الإصلاح. وبصفة عامة، وعاء الغسيل هو أداة منزلية مفيدة للقيام بأعمال التنظيف والغسيل التي تتطلب غمر الأشياء في الماء.
كلمة مغربية
The meaning ofbanyo in English
wash basin ( usually plastic ).

مقراج

mqraj
مْقْرَاجْ، مقراش: غلاية تقليدية مصنوعة من الألمنيوم أو غيره تُستخدم لغلي الماء أو السوائل الأخرى. تأتي الغلايات بأشكال وأحجام مختلفة، وهي أداة مهمة في المطابخ وفي الاستخدام اليومي.
كلمة مغربية
The meaning ofmqraj in English
Aluminum Kettle

اونفي

onffi
أُونْفِي، لُونْفِي، أُومْفِي، لُومْفِي: قاعة المحاضرات. amphi (Amphithéâte ) هي كلمة فرنسية تعني المدرج، أي قاعة كبيرة ذات مقاعد مُتدرّجة الارتفاع. "قاعة المحاضرات" هي مكان يستخدم لتقديم محاضرات أو دروس جامعية أو تعليمية أخرى. هذه القاعات عادةً مجهزة بالمرافق والتجهيزات التي تسهل تقديم المحتوى التعليمي وتفاعل الطلاب مع المحاضر. قاعة المحاضرات قد تكون مصممة بشكل يتيح للطلاب رؤية المحاضر والشاشة والعروض التقديمية بوضوح، وقد تكون مجهزة بأماكن للجلوس والكتابة. عادةً ما تكون قاعات المحاضرات مكانًا هامًا في البيئة الجامعية حيث يمكن للأساتذة تقديم المعلومات والمحتوى لعدد كبير من الطلاب في نفس الوقت.
كلمة مغربية
The meaning ofonffi in English
Amphitheatre.

صافا

sava
صفا، صَاڤَا، صَڤَا: "Ça va" هي عبارة فرنسية تُستخدم للسؤال عن كيفية الحال أو ما إذا كان الشخص بخير. في الدارجة المغربية تعني نفس الشيء تقريباً، وعبارة صَاڤَا مرادفة لعبارة "هل أنت بخير؟"، أو "هل كل شيء على مايرام؟" "كيف حالك؟" هو سؤال يُستخدم للاستفسار عن حالة الشخص البدنية والنفسية والعامة. يُستخدم هذا السؤال كشكل اعتيادي للتعبير عن الاهتمام بمشاعر وحالة الشخص الآخر. تُستخدم هذه العبارة على نطاق واسع في المحادثات اليومية للتحدث عن كيفية شعور وصحة الشخص. تُترجم عادة إلى الإنجليزية بعبارة "How are you?" أو "Are you okay?" تُستخدم هذه العبارة كسؤال اعتيادي للتحدث عن حالة الشخص البدنية والنفسية والعامة.
كلمة مغربية
The meaning ofsava in English
Are you fine, how are you.

مرايقي

m'rayqi
مْرَايْقِي، المْرَايْقِي: تُطلَق الصفةُ "مْرايْقِي" على مَن يبحث عمَّن يُطعمه، ويسعى إلى الاستفادة من المرق اللذيذ لذةَ ما استُعيرَ له. والمرق هنا استعاري بالطبع: استغلال الريع وفرص الطعام، والتهام ما يجود به الـمُطعِمون، واقتناصه بشراهة دون ضمير. واضحٌ أن الصفة "مْرايْقي" مشتقة من "الْمَرْقَة" (المرَق). والاشتقاق من المرق يرجع إلى قيمة المرَق في التغذية، إنه لذيذ، وأجوَد ما يرافق الأكل، وهو ما يجعله مستساغا. والمستفيد يحوز، وفق هذا، أجود ما يُحاز. وتُطلَق "الْمَرْقَة" استعارياً على ما يُستفاد منه؛ يقال "كايْنَة الْـمَرْقَة" (أي: الاستفادة موجودة). المَرَقُ، في العربية المعيار، الماءُ أُغلي فيه اللَّحْمُ فصار دَسِمًا. وفي "لسان العرب"، المَرَقُ الذي يؤتدم به: معروف، واحدته مَرَقة، والمَرَقة أَخص منه. هل يُشتقّ من هذا المرق معنى شبيه بمعنى "المرايْقي" في العربية المعيار؟ هل استعارة المرق هاته متاحة في العربية المعيار؟ المرق في العربية المعيار لا يتيح اشتقاقا من قبيل "مْرايْقي"؛ إذ لا نعثر على ما يماثل هذا الاشتقاق الدلالي الدقيق. وأقرب معنى إلى معنى "الْـمْرايْقِي" في العربية المعيار هو: رجل مِمْراق: دَخّال في الأُمور. ولا يتضمن هذا جوهرَ المعنى، وهو الاستفادة.
كلمة مغربية
  • أضف لهذه الكلمة

    يرجى قبل المواصلة.

سوتيام

ssotiam, soutian
سُّوتْيَامْ، سُّوتْيَان، جمع سُّوتْيَامَاتْ: تعني المِنْهَدة أو النَّهْدِيّة أو مشد الصدر أو حمالة الصدر. أصل الكلمة سُّوتْيَامْ، سُّوتْيَان فرنسي "soutien-gorge" وتعني "حمالة الصدر" بالعربية. وهي قطعة من الملابس الداخلية التي تستخدم لدعم وتشكيل الثديين لدى النساء. تُستخدم حمالات الصدر لرفع الثديين ومنحهما شكلًا معينًا ودعمًا، وهي تأتي بأشكال وأحجام مختلفة لتتناسب مع احتياجات وتفضيلات كل امرأة.
كلمة مغربية
The meaning ofssotiam, soutian in English
Bra ( short for brassiere or brassière).