الحراگ، الحراݣ، الحراك، حراݣ، حراگ، حراق: يشير المصطلح إلى مهاجر غير شرعي.
يأتي إسم الحراݣ من الحرق، إذ يقوم المهاجرين بالطرق غير الشرعية بحرق أوراقهم الثبوتية عند ركوبهم قوارب الهجرة او عند وصولهم إلى الشواطئ الاوربية، ولذلك يسمون بالحراقة.
كلمة "embouteillage" في اللغة الفرنسية تعني "ازدحام مروري". يستخدم هذا المصطلح لوصف حالة الازدحام الشديد للمركبات على الطرق، مما يؤدي إلى بطء أو توقف الحركة المرورية.
كلمة "covoiturage" في اللغة الفرنسية تعني "مشاركة السيارة" أو "التنقل المشترك". تشير إلى ممارسة التنقل بين عدة أشخاص في سيارة واحدة، عادة لتقاسم تكاليف الوقود والحد من عدد السيارات على الطرق، مما يساهم في تقليل التلوث المروري.
صوني: تعني "رن". إصدار صوت أو صدى، وهي غالبًا ما تُستخدم لوصف صوت الجرس أو الهاتف. عندما نقول "رن الهاتف"، نعني أن الهاتف أصدر صوتًا لإعلامنا بورود مكالمة أو رسالة. اصل الكلمة فرنسي
"Sonner". تُستخدم لوصف إصدار صوت من شيء ما مثل جرس الباب أو الهاتف. على سبيل المثال، "Le téléphone sonne" تعني "الهاتف يرن".
عاود: تعني " أعد"الذي يأتي من الفعل "أعاد" وتعني "قم بتكرار" أو "ارجع إلى". على سبيل المثال، عندما تقول لشخص ما "أعد"، فأنت تطلب منه أن يقوم بفعل شيء مرة أخرى أو أن يكرر شيئًا معينًا.