مْكْسّْلْ، مكسلة، تكسل، تكسال، التكسال: يعني مُسْتَلْقِِ أو مُمَدَّد. تصف الكلمة الشخص الذي يكون في وضعية الراحة أو الاستلقاء، بحيث يكون جسمه مسطحًا على سطح، سواء كان سريرًا أو أريكة أو أرضية، وعادة ما يكون هذا الوضع بهدف الاسترخاء أو الراحة.
الصَّالَة، صالة، الصاله، صاله: كلمة فرنسية الأصل "Salle à manger" تُستخدم للإشارة إلى "قاعة الطعام" في المنزل، وهي المكان المخصص لتناول وجبات الطعام. تكون هذه الغرفة غالباً لتجمع العائلة وتناول الوجبات الرئيسية.
في الدارجة المغربية أيضا تستخدم للاشارة إلى مكان تناول الطعام في المنزل، وتطلق الصالة كذلك على أماكن أخرى مثل قاعات الرياضة وغيرها.
الساط، الساطة، الساطه، الصاط، الصاطة، ساط: من الكلمات الحديثة في الدارجة المغربية، والتي ليس لها أي معنى خاص أو محدد. تستخدم كلمة الساط غالبا بين فئات الشباب للمناداة على بعضهم البعض لا أقل ولا أكثر د، وهي تستخدم بدلا من "صديقي"، او رفيقي"، أو "زميلي"، أو "أخي".
مثال:
"أجي يا الساط"، بمعنى "تعال يا صديقي".
هناك راي يفيد بأن كلمة الساط مشتقة من الكلمة الانجليزية satanic، التي تعني شيلاني، أو عبد الشيطان.
الفاصمة، فاصمة، الفاسمة، الفاصما: كلمة فرنسية الأصل "pansement"، وتعني ضمادة أو رباط طبي يُستخدم لتغطية الجروح وحمايتها من التلوث، وأحيانًا للمساعدة في عملية الشفاء.
خْوَا بِيَّا، خوات بيا، خوا بيه، خوا بيهوم، خوا بيك: يعني خذلني. يستخدم التعبير في الدارجة المغربية عندما يتوقع شخص شيئًا من شخص آخر أو من موقف معين، لكنه يشعر بخيبة الأمل لعدم تلبية هذه التوقعات.