تسجيل الدخول

نسيت كلمة المرور؟

انشاء حساب جديد

يجب أن يتكون الاسم على الأقل من 6 أحرف.

يجب أن تتكون كلمة المرور من 12 حرفا على الأقل، وتضمين على الأقل حرف واحد كبير، ورقم، ورمز.

اللهجة المغربية
عدد الكلمات 902

اللهجة المغربية

اللَّهجة المغربِيَّة أو الدارجة المغربية، هي إحدى اللهجات العربية. تُصنَّف ضِمنَ اللِّسان المَغارِبي (وهو لِسَان المغارِبَة، والجَزائِريِّين، والتُّونسِيِّين)، يستعمِلُها أغلب المغاربة كلُغة التواصل كمَا أنَّها اللَّهجَة الأم لِ 50% مِن المَغارِبة، ومحكية في بعض المناطق كَلِسان ثانوي وذلك في الأقاليم الناطقة باللغة الأمازيغية. تنَتَشِرُ اللهجة المغربِيَّة في البُلدان الأورُبِّية كَـفرنسا، وإسبانيا، وبلجيكا، وإيطاليا وهولندا. كَمَا أنَّ لِلَّهجَتين المغربِيَّة والجزائِرِيَّة تأثِير واضِح على لهجة الشارِع الفرنسية المسماة بلارغو (Argot). اللِّسان المغربي عَامَّة هُوَ إرث للحضارة الإسلامِيَّة حيث تأثَّر بِلسَان الشُّعوب غير العربِيَّة التي ساهمت في بناء هذه الحضارة كالسكان الاصلين الامازيغ، الأندلسيِّين، والفرنسيين. اللَّهجَات المغربيَّة (بِمُختَلف أنواعِها) تَدخُل ضِمْنَ اللُّغة العربِّية وهي حسب الدستور المغربي اللغة الرسمية لِلبَلَد، حَيثُ تُمَثِّل هُوِيَّة جميع المغارِبة التي تأصَّلت فيهم لِأزيَد مِن 12 قَرناً. وفي إسبانيا يتم الإستعداد لاتخاذ قرار حول القيام بتدريسها إلى جانب الإسبانية وذلك في مدينة سبتة المتمتعة بالحكم الذاتي. رمز الأيزو للدارجة المغربية هو ary.

بروتيكس

protix
پّْرُوتِيكْسْ: يعني الواقي الذكري (الكوندوم). كلمة Protex هي في الأصل علامة تجارية للمنتجات الجنسية، وتتضمن مجموعة من الواقيات الذكرية ومنتجات أخرى ذات الصلة بالجنس والحماية خلال العلاقات الجنسية. تهدف منتجات Protex إلى توفير وسيلة فعالة للوقاية من الأمراض المنقولة جنسياً والحماية من الحمل غير المخطط له.
كلمة مغربية
The meaning ofprotix in English
Condom.

كرصونية

garsoniya
ڭَرْصُونِيَّة: كلمة فرنسية "garçonnière" تُستخدم للإشارة إلى شقة صغيرة تُستأجر غالبًا للعزاب أو الشبان العازبين، وتُسمى ايضاً العَزَبِيَّة أو شَقَّةٌ صغيرة يعيش فيها الأعزب. تعتبر الـ "الڭَرْصُونِيَّة" عادةً شقة صغيرة ذات غرفة واحدة أو غرفتين، ويكون تصميمها بسيط ومناسب لشخص واحد أو إثنين على الأكثر. غالبًا ما تكون هذه الشقق مجهزة بالأساسيات مثل مطبخ صغير وحمام، وهي مناسبة للأفراد الذين يبحثون عن مساحة صغيرة واقتصادية للسكن. تُستخدم كلمة "garçonnière" أحيانًا في اللغة الفرنسية للإشارة إلى مسكن صغير أو شقة للعزاب بشكل عام.
كلمة مغربية
The meaning ofgarsoniya in English
Bachelor pad.

بواني

pwani
پّْوَانِي (مفرد)، پّْوَانِيِي، پّْوَانِيَّاتْ (جمع) : هي في الأصل كلمة فرنسية "poignée" تعني مقبض (الباب مثلا)، وتستخدم للإشارة إلى الجزء المصمم للمسك أو الإمساك بشيء ما. على سبيل المثال: 1. يمكن أن يكون هناك مقبض (poignée) على الباب لفتحه. 2. المقبض (poignée) على المسدس يمكن أن يكون قويًا ومريحًا للإمساك به. 3. الحقيبة لديها مقابض (poignées) على الجانبين لسهولة حملها. لذلك، كلمة "poignée" تُستخدم للإشارة إلى الجزء الذي يُستخدم للإمساك بالأشياء وتسهيل التحكم فيها.
كلمة مغربية
The meaning ofpwani in English
Door handle.

بونج

ponj
پُّونْجْ، الپُّونْجْ: هي كلمة "éponge" تعني "إسفنج" أو "سلة الإسفنج". تُستخدم الإسفنج في العديد من الأغراض، مثل تنظيف الأواني والأسطح، وامتصاص السوائل، وتطبيق المستحضرات التجميلية، والعديد من الاستخدامات الأخرى. تأتي الأسفنجات بأحجام وأشكال متنوعة وتتوفر في الأسواق بأنواع مختلفة تناسب احتياجات متنوعة.
كلمة مغربية
The meaning ofponj in English
Sponge.

مضربة

m'derba
مْضْرّْبَة، مْضَارّْبْ (جمع): تشير إلى مرتبة السرير (فراش النوم)، وهي القطعة السميكة والمرنة التي توضع فوق إطار السرير لتوفير راحة أثناء النوم. تستخدم المراتب لدعم الجسم أثناء النوم وتوزيع الوزن بشكل متساوي للحفاظ على راحة الشخص أثناء الليل. تأتي المراتب بمختلف الأشكال والأحجام والمواد، مثل الفراش المنتفخ بالهواء، أو المراتب المصنوعة من الإسفنج أو الرغوة، أو المراتب اللاتكس، أو المراتب الزنبركية. تختلف جودة ونوع المرتبة من ماركة لأخرى وتعتبر مهمة جدا لجودة النوم والراحة أثناء الليل. لاحظ أن هناك في الدارجة المغربية كلمة أخرى مشابهة وهي "مْضَارْبَة"، وتعني المشاجرة.
كلمة مغربية
The meaning ofm'derba in English
Mattress.

مورا

mora
مُورَا: هي في الأساس "من وراء" ويتم إختصار العبارة في "مُورَا". يختلف معنى كلمة "مُورَا" قليلا حسب السياق. إذ تُستخدم أحياناً لتفيد معنى "خلف". مثال: أين وضعت المفاتيح؟ " مُورَا (خلف) التلفاز". يمكن أيضاً أن تُشير الكلمة "مُورَا" للدلالة على زمن في المستقبل، بمعنى أن "مُورَا" أحيانا تُستخدم مكان "بعد". مثال: متى ستنجز المهمة؟ "مُورَا العصر إن شاء الله"، أي بعد صلاة العصر. متى ستزورنا؟ "مُورَا العيد إن شاء الله"، بعد العيد.
كلمة مغربية
The meaning ofmora in English
Behind, After.