تسجيل الدخول

نسيت كلمة المرور؟

انشاء حساب جديد

يجب أن يتكون الاسم على الأقل من 6 أحرف.

يجب أن تتكون كلمة المرور من 12 حرفا على الأقل، وتضمين على الأقل حرف واحد كبير، ورقم، ورمز.

اللهجة المغربية
عدد الكلمات 902

اللهجة المغربية

اللَّهجة المغربِيَّة أو الدارجة المغربية، هي إحدى اللهجات العربية. تُصنَّف ضِمنَ اللِّسان المَغارِبي (وهو لِسَان المغارِبَة، والجَزائِريِّين، والتُّونسِيِّين)، يستعمِلُها أغلب المغاربة كلُغة التواصل كمَا أنَّها اللَّهجَة الأم لِ 50% مِن المَغارِبة، ومحكية في بعض المناطق كَلِسان ثانوي وذلك في الأقاليم الناطقة باللغة الأمازيغية. تنَتَشِرُ اللهجة المغربِيَّة في البُلدان الأورُبِّية كَـفرنسا، وإسبانيا، وبلجيكا، وإيطاليا وهولندا. كَمَا أنَّ لِلَّهجَتين المغربِيَّة والجزائِرِيَّة تأثِير واضِح على لهجة الشارِع الفرنسية المسماة بلارغو (Argot). اللِّسان المغربي عَامَّة هُوَ إرث للحضارة الإسلامِيَّة حيث تأثَّر بِلسَان الشُّعوب غير العربِيَّة التي ساهمت في بناء هذه الحضارة كالسكان الاصلين الامازيغ، الأندلسيِّين، والفرنسيين. اللَّهجَات المغربيَّة (بِمُختَلف أنواعِها) تَدخُل ضِمْنَ اللُّغة العربِّية وهي حسب الدستور المغربي اللغة الرسمية لِلبَلَد، حَيثُ تُمَثِّل هُوِيَّة جميع المغارِبة التي تأصَّلت فيهم لِأزيَد مِن 12 قَرناً. وفي إسبانيا يتم الإستعداد لاتخاذ قرار حول القيام بتدريسها إلى جانب الإسبانية وذلك في مدينة سبتة المتمتعة بالحكم الذاتي. رمز الأيزو للدارجة المغربية هو ary.

توني

ttoni
تُّونِي، التوني: كلمة الفرنسية "tenue" تعني الزي أو اللباس، وتشير إلى الملابس أو المظهر الذي يرتديه الشخص، خاصة إذا كان يتناسب مع مناسبة معينة أو دور معين. كما يمكن أن تشير إلى الطريقة التي يتم بها ارتداء الملابس أو الحفاظ على المظهر. في الدارجة المغربية يقصد بكلمة التوني زي الرياضة، أو زي عسكري. في اللغة الفرنسية، تشير إلى الملابس التي تناسب مناسبة أو نشاطًا معينًا. مثال: Tenue de sport، بمعنى زي رياضي. Tenue de soirée، بمعنى ملابس السهرة. Tenue militaire، بمعنى الزي العسكري.
كلمة مغربية
The meaning ofttoni in English
Outfit, attire (sportswear or military uniform).

فخاطر العديان

fkhater l3dyan
فْخَاطْرْ العْدْيَانْ، فخطر العديان: هي في تحريف للعبارة "فِي خَاطِر الأعداء"، وتعني "لا عزاء للحاقدين". تُستخدم للتعبير عن انتصار أو نجاح يُثير غيظ الحاقدين أو الذين يحملون مشاعر سلبية تجاه الشخص أو الجهة التي تحقق النجاح. تُقال غالبًا بنبرة تحدٍّ أو استهزاء لتوجيه رسالة مفادها أن أي محاولات لإفساد الفرحة أو التقليل من الإنجاز لن تؤثر، وأن الحاقدين ليس لهم نصيب سوى الحزن والخيبة.
كلمة مغربية
The meaning offkhater l3dyan in English
Let the haters hate, no sympathy for the jealous, sucks to be you.

باراج

baraj
باراج، الباراج، بارج: كلمة فرنسية barrage لها معانٍ متعددة في اللغة الفرنسية حسب السياق، ومن بينها: 1. السد: يُستخدم للإشارة إلى هيكل هندسي يُبنى على الأنهار أو مجاري المياه لحجزها أو تنظيم تدفقها. 2. الحاجز أو العائق: يُشير إلى أي نوع من الحواجز التي تمنع المرور أو تعيق التقدم، سواء كان حاجزاً مادياً أو معنوياً، مثل (حاجز على الطريق). في الدارجة المغربية أيضاً، تُستخدم كلمة باراج للإشارة إلى هيكل يتم بناؤه لتخزين المياه للاستخدام لأغراض متنوعة، ويمكن أيضاً أن تشير الكلمة إلى مباراة فاصلة (ملحق الصعود) في كرة القدم كتلك المباريات التي تقام خصيصا بين فريقين لحسم من يتأهل إلى قسم آخر، كما تستخدم الكلمة أيضاً للإشارة إلى المراقبة الطرقية أو نقاط التفتيش التي تقوم بها عناصر الدرك أو الشرطة.
كلمة مغربية
The meaning ofbaraj in English
Dam (water), Play offs (football context), checkpoints (police).
× police-checkpoint

التعصاب

tt3sab
التّْعْصَابْ أو تعصاب: تشير الكلمة إلى الزخارف أو التطريزات التي تتميز بتصاميم متشابكة ومعقدة، وغالبًا تكون على شكل خطوط منحنية أو نقوش نباتية وهندسية متداخلة، بحيث تضيف جمالًا وأناقة خاصة للملابس، وتعكس الحرفية والإبداع. هذه الزركشات شائعة في الملابس التقليدية في الدول العربية وتُعد جزءًا من التراث الثقافي والفني.
كلمة مغربية
The meaning oftt3sab in English
Intricate embellishments (designs typically found on traditional garments).

غير دوز

ghir doz, hir doz
غِيرْ دُوزْ، أو هير دوز: عبارة في الدارجة الدارجة المغربية تفيد "المرور أو العبور". دوز هو فعل أمر، ويعني "مر"، والفعل المضارع هو "يمر أو يعبر". في سياق مواقع التواصل، إنتشر مؤخراً إستخدام عبارة "غِيرْ دُوزْ"، ويعني نفس الشيء تقريبا، أي تجاوز هذا المنشور ولا تهتم به. لكن يجب الملاحظة هنا أن المقصود من هذه العبارة في سياق مواقع التواصل، هو العكس تماماً، وهذا الأسلوب هو نوع من الإستعطاف. لذلك "غِيرْ دُوزْ" هو نوع من التسول الذي يتقنه أصحاب كثير من الصفحات التافهة في مواقع التواصل.
كلمة مغربية
The meaning ofghir doz, hir doz in English
Just pass, or just pass on something. In Morocco, and in social media context, the real meaning is the opposite; it is just another way of begging for interactions from Facebook page owners.

بالزربة

bzzerba
بْالزّْرْبَة، بالزربه، بزربة، بزربه: تعني بسرعة . تُعبر الكلمة عن سرعة في الأداء أو الإنجاز.
كلمة مغربية
The meaning ofbzzerba in English
Quickly.