شاط
- شاط chat
- شَاطْ، شّْيَاطَة: كلمة لها نفس المعنى في الدارجة والأمازيغية وتعني تبقى، باقي، بقية، الجزء المتبقي من شيء. يُقال بالدارجة مثلاً: كانت عندي 5 دراهم، أُوشرِيتْ خبزة بدرهم، أُو شَاطْ لِيَّا 4 دراهم. بمعنى كان بحوزتي 5 دراهم واشتريت خبزة وتبقى لي 4 دراهم. ، وقد تعني كلمة شَاطْ أيضاً المكسب والربح، فيُقال في الدارجة: أش غَايْشِيطْ ليا؟، بمعنى ماذا سأكسب أو أربح، وهو في الواقع نفس المعنى الأول، أي ماذا سيتبقى لي؟ قد يكون اصل الكلمة أمازيغي ichid, yachid.
الجزء المتبقي من شيء يشير إلى ما تبقى منه بعد أخذ أو استخدام جزء منه. يمكن استخدام هذا التعبير للإشارة إلى الكمية أو الجزء الذي لم يتم استخدامه بعد.
مثال:
- لدي قطعة كعكة، ولقد أكلت جزءًا منها. الجزء المتبقي هو الجزء الذي لم يتم أكله بعد.
- قدمت طلبًا لشراء عبوة منتج، ولقد استخدمت بعض المنتجات منها. الجزء المتبقي هو الباقي غير المستخدم بعد.
- كان لدي ساعة مشحونة بالكامل، ولكن بعد استخدامها لبعض الوقت، أصبح هناك جزء متبقي من الشحنة.
يعتمد الجزء المتبقي على الكمية المستخدمة أو المأخوذة من العنصر أو الشيء الأصلي. قد يكون هذا الجزء معروفًا بوضوح، مثل الأطعمة أو السوائل التي يمكن قياسها، أو قد يكون أكثر غموضًا، مثل الموارد الطبيعية أو الطاقة.
- The meaning ofchat in English
- Remainder.
لا تعليقات حتى الآن
تعليقات
يُرجى قبل التمكن من إضافة أو ازالة التعليقات.